[誤] The visit to London afforded him to settle his business with the lawyers.
[正] The visit to London allowed him to settle his business with the lawyers.
注:雖然afford 與 chance 或opportunity 等連用時,含有“使......有機會做......”的意思,但afford 本身并不表示“allow”(容許,許可)的意思,所以本句不能用afford,而要用allow。再者,afford 不能用于afford sb. to do sth.(如誤句)的結構中,而allow sb. to do sth.則是常見的。