https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9484/76.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
萬用句型背一背:
1. If you need anything, just press this button.
你若需要什么,就請按這個電鈕。
2.Is it possible for my sister to stay here with me?
我姐姐可以在這里陪我嗎?
3.What are the hours here for meals?
這兒什么時候開飯?
4.Will you show me where the sitting-room, bathroom and telephone are?
請告訴我起居室、浴室和電話在哪里好嗎?
5.Are you allergic to certain foods like prawns or shrimps?
你對某些事物有過敏情況嗎,例如對蝦?
身臨其境練一練:
本對話選自《Desperate Housewives》(絕望的主婦)。對話中Gabrielle夫婦在醫(yī)院陪著老公Carlos的媽媽,后來他們的園丁John來探望并表示慰問,從中可以學到探視病人以及表示安慰的語言。
錦囊妙語學一學:
1.Chapel n. (學校、監(jiān)獄、私人宅院、醫(yī)院等基督教徒禮拜用的)小教堂。
a college chapel
學校的小教堂
2.A ton of = tons of 許多,大量
I bought tons of fruit while it was cheap.
我趁便宜時候買了很多水果。
3.Slip into coma 進入昏迷狀態(tài)
Slip 本意是溜,滑,悄悄移動,用slip into表示進入一種狀態(tài)或進行某種行為,如:slip into old habits.重染舊習。
4.Come again? 又來一遍?
如果用僵掉說的話,come again可以表示再來,重返的意思;如果升調(diào)說就是再說一遍,重說一遍,你說什么的意思。Gabrielle討厭自己的婆婆,所以在她昏迷期間Gabrielle沒有盡職照顧,連護士要給她婆婆擦身子她都嫌犯,所以她說Come again?怎么又擦一遍???
5.Administer sponge bath 用海綿洗澡
Administer是給予,施給的意思,病人癱瘓或昏迷在床上無法自理時就需要別人給他們用海綿(sponge)擦洗身子保持清潔,不然會得褥瘡。
6.I'll pass. 算了。
在紙牌游戲中pass表示不跟牌,不叫牌,過的意思,在平時說I'll pass.就表示這件事我不做的意思了。