英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語中級聽力 > 時差N小時 >  第120篇

時差N小時:與已婚男子剪不斷理還亂

所屬教程:時差N小時

瀏覽:

2016年02月07日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9697/119.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Dear Annie:

親愛的安妮:

Daniel, the guy I've been seeing for two years, is amarried man. I didn't know it until we'd been seeingeach other for eight months. We've been livingtogether ever since. I love him with all my heart, butI'm getting sick and tired of being the "otherwoman."

我認識丹尼爾這個男人已經(jīng)兩年了,但他是一個有婦之夫。我是在我們交往八個月之后才知道這個的。我們一直生活在一起。我全心全意地愛著他,但現(xiàn)在我厭倦了做一個“第三者”。

Daniel is still supporting his wife, a meth addict, because he's worried she will end up on thestreet. Other than her phone calls and harassment, we are basically happy, but I want morefrom him. I want to be his wife. I want to have a future with him, but he's not moving towarddivorce. He says it's because his wife has property that belongs to him.

丹尼爾仍然支持他的妻子——一個吸毒成癮者——因為他擔心她會倒斃街頭。除了他妻子的電話和騷擾令人討厭之外,我們在一起還是很快樂的,但這些已不能滿足我了。我想成為他的妻子。我希望能和他有個未來,但是他卻不想離婚。他說,離婚會讓他的妻子分走他的財產(chǎn)。

Daniel tells me he'd be lost without me, but I can't deal with much more of this. Any advice? -In Love and Hurting

丹尼爾告訴我,他不能沒有我,但我實在不能這樣下去了。你能給我一些建議嗎?——處于愛和痛中的人

Dear In Love:

親愛的“愛和痛中的人”:

Daniel should not leave things in limbo. He needs to talk to a lawyer about a legal separation sohe can continue to provide for his wife while working out the details of a divorce. If he isunwilling to proceed, it means he either values this disputed property more than hisrelationship with you, or he has no intention of changing his marital status, in which case,please get out of this mess while you can.

丹尼爾不能對此事無動于衷。他需要找律師咨詢一下,他可以繼續(xù)保障他妻子的生活,然后想一想離婚的細節(jié)問題。如果他不愿意這樣做,這意味著他重視有爭議的財產(chǎn)更甚于重視你們的關系,或者他根本沒有打算改變他目前的婚姻狀況。在這種情況下,如果可以的話,你要甩掉這個爛攤子。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思銀川市華雁湖畔英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦