安德魯·卡內(nèi)基被逼到了失去一切的邊緣
Without the railroads, he's lost his market for steel.
沒(méi)了鐵路業(yè) 他就失去了鋼材的市場(chǎng)
And he blames his bitter rival, John D. Rockefeller.
他將這些都?xì)w咎于死對(duì)頭 約翰·D·洛克菲勒
Desperate for a new market,Carnegie notices a trend he can capitalize on.
為了尋找新市場(chǎng)卡內(nèi)基注意到了一個(gè)他可以利用的趨勢(shì)
Unemployed Americans, by the thousands are flooding cities like New York and Chicago, insearch of work.
美國(guó)成千上萬(wàn)的失業(yè)者都涌入到紐約和芝加哥這樣的城市試圖尋找工作
And to accommodate the population surge,buildings are being constructed as fast aspossible.
為了容納人口猛增城鎮(zhèn)建設(shè)的速度變得尤其之快
Carnegie brilliantly begins to see that the future is not in rails but in structural steel,ingirders, in beams,to build skyscrapers.
卡內(nèi)基很聰明地看到鋼在未來(lái) 更重要的用途不再是鐵路 而是建筑 用于支架 用于橫梁 來(lái)建造摩天大樓
And again, he's ahead of the curve.
他再次走在了時(shí)代的前列
The world's first skyscraper is built in Chicago.Its thin brick walls hang on a thick framemanufactured from Carnegie's steel.
世界第一座摩天大樓建于芝加哥 它是粗框架掛上薄磚墻 框架用的正是卡內(nèi)基所生產(chǎn)的鋼材
In the next few years,over 100,000 new building are erected in Chicago alone.
在接下來(lái)的幾年間 僅僅是在芝加哥 就建起了超過(guò)十萬(wàn)座的新建筑
Until steel began to become a major product,much of what we see about America could nothave happened.
在鋼材成為重要產(chǎn)品之前我們所看到的很多美國(guó)現(xiàn)象都不會(huì)發(fā)生
America grew up vertically on steel.
美國(guó)的垂直生長(zhǎng)依賴(lài)于鋼材
Modern America is being built using Carnegie's Steel.
現(xiàn)代美國(guó)就是用卡內(nèi)基的鋼材建立起來(lái)的
本篇內(nèi)容翻譯來(lái)自可可英語(yǔ)網(wǎng)。