英語(yǔ)筆譯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 筆譯 > CATTI > 三級(jí) >  內(nèi)容

英語(yǔ)初級(jí)筆譯練習(xí)(20)

所屬教程:三級(jí)

瀏覽:

2021年06月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

對(duì)于英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的同學(xué)來(lái)說(shuō),三級(jí)筆譯難度不大,只要注意平時(shí)練手,不要發(fā)揮失常就好。下面是小編整理的英語(yǔ)初級(jí)筆譯練習(xí)(20)的資料,同學(xué)們注意日常練習(xí)哦!

  翻譯練習(xí)

  1.中國(guó)經(jīng)歷了一系列艱苦的變革和試驗(yàn)。

  2.我再向外看時(shí),他已抱了朱紅的橘子往回走。

  3.1292年,馬可波羅攜弟弟和兒子,隨十四條大船組成的船隊(duì)和六百名船員從中國(guó)南方一個(gè)港口出發(fā),離開(kāi)中國(guó),前往威尼斯。

  4.爹上班去了,妹不在家,媽剛找到工作,還得過(guò)一個(gè)小時(shí)才下班。

  5.經(jīng)過(guò)仔細(xì)研究,他們發(fā)現(xiàn)這個(gè)設(shè)計(jì)落后了。

  6.“來(lái)啦!”她轉(zhuǎn)身蹦著跳著跑了,越過(guò)草地,跑上小徑,跨上臺(tái)階,穿過(guò)陽(yáng)臺(tái),進(jìn)了門(mén)廊。

  7.他們一不會(huì)做工,二不會(huì)種地,三不會(huì)打仗。

  8.他們派了一個(gè)殺手去追殺他。

  9.他們立刻出動(dòng)去追擊敵人。

  10.我進(jìn)屋時(shí),他在讀書(shū)。

  參考答案

  1.China has been through a wrenching series of changes and experiments.

  2.When next I looked out he was on his way back with some ruddy tangerines.

  3.Marco Polo, together with his son and brother, left China for Venice in 1292 with a fleet of fourteen large boats and 600 0ther passengers from a port in southern China.

  4.Dad was at work, my younger sister was away, and Mother wouldn't be home from her new job for an hour.

  5.After careful investigation they found the design behind.

  6."Coming!" Away she skimmed over the lawn, up the path, up the steps, across the veranda, and into the porch.

  7.They do not know a thing about factory work, nor about farm work, nor about military affairs.

  8.They sent a killer after him.

  9.They immediately set out in pursuit of the enemy.

  10.When I entered the room, he was at his books.


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思西安市東興藍(lán)波灣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦