英語筆譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 筆譯 > CATTI > 二級(jí) >  內(nèi)容

CATTI二級(jí)筆譯日常練習(xí):交通部發(fā)公交安全警示

所屬教程:二級(jí)

瀏覽:

2021年06月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

CATTI是學(xué)英語人的一塊試金石,平時(shí)都覺得自己英語學(xué)的還行,試過CATTI就知道自己是什么水平了。這里還是建議大家實(shí)踐為主,因?yàn)榉g這種東西,經(jīng)驗(yàn)和技巧太重要了。下面是小編整理的關(guān)于CATTI二級(jí)筆譯日常練習(xí):交通部發(fā)公交安全警示的內(nèi)容,希望對(duì)你有所幫助!

  1.譯前自測(cè)(考查詞條、句式翻譯)

  密切關(guān)注

  身體、心理健康狀況

  公交車墜入水庫(kù)

  一輛公交車沖破護(hù)欄墜入虹山水庫(kù)

  交通運(yùn)輸部發(fā)布警示

  加大公共安全保障力度

  暫停上崗

  加強(qiáng)監(jiān)管

  排除威脅群眾生命安全的潛在風(fēng)險(xiǎn)

  2.讀英文報(bào)道,找出上述表達(dá)的英文說法,并嘗試翻譯(考查閱讀+翻譯)

  Authorities urged public transportation service companies to pay special attention to drivers' physical and psychological conditions after a bus plunged into a reservoir in Anshun, Guizhou province, on Tuesday. The bus broke through a guardrail and fell into the Hongshan Reservoir in Anshun's Xixiu district at around 12:30 pm, causing 21 deaths. Five of the dead were local students, the city government said. According to the city government, the driver, surnamed Zhang, was among the dead. Zhang, 52, was a local resident who had been a bus driver since 1997. On Tuesday evening, the Ministry of Transport released a warning notice, urging related departments at all levels to make stronger efforts to guarantee public safety. Drivers with health problems should be temporarily prohibited from working, the notice said. Further, the notification asked bus companies to strengthen monitoring and prevent those potential risks from threatening lives.

  3.參考譯文(程度好的同學(xué)可以嘗試對(duì)譯文進(jìn)行潤(rùn)色)

  7月7日貴州安順發(fā)生公交車墜入水庫(kù)的事故后,有關(guān)部門要求公交企業(yè)密切關(guān)注駕駛員身體、心理健康狀況。安順市政府稱,事故發(fā)生在當(dāng)日12時(shí)30分左右,該市西秀區(qū)一輛公交車沖破護(hù)欄墜入虹山水庫(kù),造成21人死亡,死者中包括5名學(xué)生。駕駛員張某已身亡。52歲的張某是本地人,自1997年以來一直是一名公交車司機(jī)。7月7日晚,交通運(yùn)輸部發(fā)布警示,要求各級(jí)有關(guān)部門加大公共安全保障力度。健康出現(xiàn)問題的駕駛員應(yīng)暫停上崗。此外,公交企業(yè)應(yīng)加強(qiáng)監(jiān)管,排除威脅群眾生命安全的潛在風(fēng)險(xiǎn)。

  4.必背表達(dá)

  密切關(guān)注pay special attention to

  身體、心理健康狀況 physical and psychological conditions

  公交車墜入水庫(kù) a bus plunged into a reservoir

  一輛公交車沖破護(hù)欄墜入虹山水庫(kù) The bus broke through a guardrail and fell into the Hongshan Reservoir.

  交通運(yùn)輸部發(fā)布警示the Ministry of Transport released a warning notice

  加大公共安全保障力度 make stronger efforts to guarantee public safety

  暫停上崗be temporarily prohibited from working

  加強(qiáng)監(jiān)管 strengthen monitoring

  排除威脅群眾生命安全的潛在風(fēng)險(xiǎn) prevent those potential risks from threatening lives.

以上就是小編整理的關(guān)于CATTI二級(jí)筆譯日常練習(xí):交通部發(fā)公交安全警示的內(nèi)容,大家切記要經(jīng)常動(dòng)手翻譯,堅(jiān)持一段時(shí)間,一定會(huì)獲益頗豐!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市北麓國(guó)際城B區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦