英語筆譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 筆譯 > CATTI > 二級 >  內(nèi)容

CATTI二級筆譯日常練習(xí):電池?fù)p耗問題

所屬教程:二級

瀏覽:

2021年06月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

CATTI是學(xué)英語人的一塊試金石,平時(shí)都覺得自己英語學(xué)的還行,試過CATTI就知道自己是什么水平了。這里還是建議大家實(shí)踐為主,因?yàn)榉g這種東西,經(jīng)驗(yàn)和技巧太重要了。下面是小編整理的關(guān)于CATTI二級筆譯日常練習(xí):電池?fù)p耗問題的內(nèi)容,希望對你有所幫助!

  一、譯前自測-ECO選段(英譯漢)

  建議落筆翻譯,若手頭暫無紙筆,也可先進(jìn)行視譯。

  AS EVERY MOBILE-PHONE owner knows, after a year or so the battery starts to fade and the beast needs recharging more frequently. That is a nuisance, but a phone’s batteries can be replaced fairly cheaply—or the whole handset traded in for the latest model. An electric car, however, is a much bigger investment. And batteries are its priciest component, representing around 30% of an average mid-size vehicle. Apart from increasing the risk of running out of juice and leaving a driver stranded, a deteriorating battery quickly destroys a car’s second-hand value.

  二、相關(guān)詞匯學(xué)習(xí)與積累-逆向

  電池就開始老化 the battery starts to fade

  這挺煩人的 that is a nuisance

  更換手機(jī)電池并不太貴 a phone’s batteries can be replaced fairly cheaply

  把整部手機(jī)以舊換新成最新款 the whole handset traded in for the latest model

  最昂貴的組件 priciest component

  一輛普通中型車 an average mid-size vehicle

  沒電拋錨的風(fēng)險(xiǎn) increase the risk of running out of juice

  run out of juice

  (an electronic device) is out of juice When an electronic device's battery is low, you can say that it has "run out of juice". "Juice" is a slang term for electrical power.

  導(dǎo)致一輛車在二手市場上快速貶值 a deteriorating battery quickly destroys a car’s second-hand value

  三、雙語對照參考(水平好得同學(xué)可對譯文進(jìn)行潤色)

  AS EVERY MOBILE-PHONE owner knows, after a year or so the battery starts to fade and the beast needs recharging more frequently. That is a nuisance, but a phone’s batteries can be replaced fairly cheaply—or the whole handset traded in for the latest model. An electric car, however, is a much bigger investment. And batteries are its priciest component, representing around 30% of an average mid-size vehicle. Apart from increasing the risk of running out of juice and leaving a driver stranded, a deteriorating battery quickly destroys a car’s second-hand value.

  有手機(jī)的人都知道,新機(jī)使用大概一年后,電池就開始老化,需要更頻繁地充電。這挺煩人的,但更換手機(jī)電池并不太貴,或者還可以干脆把整部手機(jī)以舊換新成最新款。相比之下,電動(dòng)汽車可是一項(xiàng)大得多的投資,而電池又是其中最昂貴的組件,大概占一輛普通中型車成本的30%。電池持續(xù)老化不但會增加汽車半路沒電拋錨的風(fēng)險(xiǎn),還會導(dǎo)致一輛車在二手市場上快速貶值。

以上就是小編整理的關(guān)于CATTI二級筆譯日常練習(xí):電池?fù)p耗問題的內(nèi)容,大家切記要經(jīng)常動(dòng)手翻譯,堅(jiān)持一段時(shí)間,一定會獲益頗豐!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天津市錦西南里英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦