英語筆譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 筆譯 > 筆譯技巧與經(jīng)驗 >  內(nèi)容

英漢句法現(xiàn)象的對比(2)

所屬教程:筆譯技巧與經(jīng)驗

瀏覽:

2018年03月07日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  3)His superior grades at high school enabled him to enroll at the tuition-free College of the City of New York.

  由于在中學(xué)成績優(yōu)異,他進入了免費的紐約市立大學(xué)。

  (英語簡單句——漢語偏正復(fù)句的因果句)

  4)The development of an economical artificial heart is only a few transient failures away.

  只消再經(jīng)過幾次失敗,就能造出價格低廉的人工心臟了。

  (英語簡單句——漢語偏正復(fù)句的條件句)

  5)The two countries - with all the talk of warmer relations - are spying on each other as avidly as at the height of the cold war.

  盡管兩國高唱關(guān)系熱化,但雙方在互相偵察方面的急切程度,不減于冷戰(zhàn)高潮時期。

  (英語簡單句——漢語偏正復(fù)句的讓步句)

  6)A call from Chile to Spain had to be radioed over the Andes and the Caribbean to New York, across the Atlantic by cable, and over telephone wires through Europe to Madrid.

  如果要從智利與西班牙通話,就得先用無線電越過安第斯山脈和加勒比海,到紐約中轉(zhuǎn),由電纜通過大西洋,然后再通過電話線經(jīng)歐洲大陸通馬德里。

  (英語簡單句——漢語偏正復(fù)句的假設(shè)句)


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思焦作市改建院(解放中路)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦