英語(yǔ)筆譯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 筆譯 > 筆譯技巧與經(jīng)驗(yàn) >  內(nèi)容

詞義的選擇、引申和褒貶(6)

所屬教程:筆譯技巧與經(jīng)驗(yàn)

瀏覽:

2018年03月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  (二)將詞義作具體化的引申

  1. 英語(yǔ)中也有用代表抽象概念或?qū)傩缘脑~來(lái)表示一種具體事物,譯成漢語(yǔ)時(shí)一般可作具體化引申。

  1) As the Politburo gave the go-ahead to Brezhnev, Nixon and Kissinger were meeting in the President's Kremlin apartment, prepared to accept a setback on SALT.

  在政治局向勃列日涅夫開(kāi)放綠燈時(shí),尼克松和基辛格正在克里姆林宮的總統(tǒng)下榻處開(kāi)會(huì),準(zhǔn)備承受限制戰(zhàn)略武器會(huì)談失敗的挫折。

  2) Vietnam was his entree to the new Administration, his third incarnation as a foreign policy consultant.

  越南戰(zhàn)爭(zhēng)成了他進(jìn)入新政府的敲門(mén)磚。他擔(dān)任政府的對(duì)外政策顧問(wèn),那是第三次了。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市中海錦園(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦