英語(yǔ)筆譯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 筆譯 > 筆譯技巧與經(jīng)驗(yàn) >  內(nèi)容

詞類轉(zhuǎn)譯法(13)

所屬教程:筆譯技巧與經(jīng)驗(yàn)

瀏覽:

2018年03月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  2. 此外,根據(jù)情況還有些形容詞可以譯成名詞。

  1) Stevenson was eloquent and elegant------but soft.

  史蒂文森有口才、有風(fēng)度,但很軟弱。

  2) They were considered insincere.

  他們被人認(rèn)為是偽君子。

  3) The Wilde family were religious.

  王爾德全家都是虔誠(chéng)的教徒。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思運(yùn)城市富潤(rùn)佳苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦