托德:史蒂文,你在空閑時(shí)間喜歡做什么?
Steven: Um, free time. Well, I would just love to have some free time, occasionally I have some free time and well, I love to go hiking. Ah, I live in Japan in Kyuushuu and there are some beautiful mountains quite nearby to where I live so sometimes I go, I go hiking in the mountains.
史蒂文:空閑時(shí)間。嗯,我很喜歡空閑時(shí)間,我有空閑時(shí)間的時(shí)候會(huì)去遠(yuǎn)足。我住在日本九州,我住的地方附近有一些漂亮的山,所以有時(shí)候我會(huì)去那些山上遠(yuǎn)足。
Todd: Well, actually, I love hiking and I am new to Kyuushuu (Right) I just moved here, so can you tell me where I should go hiking. What are the best spots?
托德:我也很喜歡遠(yuǎn)足,我剛來(lái)到九州(是啊)我剛搬來(lái)這里,你能跟我說(shuō)說(shuō)我應(yīng)該去哪遠(yuǎn)足嗎?哪里最好?
Steven: Right, well, there's one range of mountains in Kuju. One of the mountains is called Nakadake, which means central peak, I believe, and that is actually the highest, the highest peak, the highest mountain on mainland Kyuushuu. There is one higher mountain on an island near Kagoshima but on mainland Kyuushuu that's the highest peak and it's quite a challenge and there are some beautiful views from that mountain.
史蒂文:九州有一個(gè)叫做Nakadake的山脈,意思是中央峰,我想那是九州最高的山上最高的山峰。鹿兒島附近的一座島上有一座更高的山,不過(guò)那是九州內(nèi)陸地區(qū)最高的山峰,那絕對(duì)是個(gè)挑戰(zhàn),而且那座山也有很棒的風(fēng)景。
Todd: Wow! Is it a day hike? Can I hike it in one day?
托德:哇!那遠(yuǎn)足可以在一天內(nèi)完成嗎?我能用一天的時(shí)間完成嗎?
Steven: Oh, sure. It takes about three hours to go up and the descent takes about two hours. It takes about two hours to come back down.
史蒂文:當(dāng)然。爬到山頂大概需要三個(gè)小時(shí),下山需要兩個(gè)小時(shí)左右。下來(lái)需要兩個(gè)小時(shí)。
Todd: Oh, that's great well, we live on Beppu and Beppu is on the coast. It's on the ocean, so how can I get to the mountain. Unfortunately, I don't have a car, so can I take the train or a bus?
托德:哦,那太棒了,我住在九州別府,別府在海邊。因?yàn)樵诤_?,那我怎么去那座山?不幸地是,我沒(méi)有車,那我可以坐火車或是坐公交車去嗎?
Steven: Um, I'm not absolutely sure. I've only ever been by car myself. Um, I don't believe there's a train that stops by the mountain but you can certainly get closer than you are now by train, and then you can perhaps take a bus or even a taxi from a town closer by. I don't know. I'm sorry.
史蒂文:嗯,我也不是很確定。我一直是自己開車過(guò)去。我想火車在那座山附近沒(méi)有站,不過(guò)坐火車你可以到達(dá)離那座山近點(diǎn)的地方,然后再坐公交車或是從附近的城鎮(zhèn)打車。我不太清楚,抱歉。
Todd: Oh, that's OK. Well, you know, I've never done it before, but I hear that it's safe to hitchhike in Japan. Is that true?
托德:沒(méi)關(guān)系。你知道,我以前沒(méi)有做過(guò),不過(guò)我聽說(shuō)在日本搭便車很安全,是這樣嗎?
Steven: Oh, absolutely. Yep. Yep. The crime rate in Japan is so low. You'd have to be incredibly unlucky to have any problems hitchhiking.
史蒂文:完全正確。是這樣的。日本的犯罪率非常低。如果你要是在搭便車時(shí)遇到麻煩那就太不走運(yùn)了。
Todd: And will people stop and pick me up?
托德:那人們會(huì)停下載我一程嗎?
Steven: Ah, that I don't know.
史蒂文:那我就不清楚了。
Todd: Maybe I'll have to give it a try. OK, thanks a lot.
托德:也許我應(yīng)該試試。非常謝謝你。
Steven: You're welcome.
史蒂文:不客氣。