英語筆譯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 筆譯 > 筆譯技巧與經(jīng)驗 >  列表

筆譯技巧與經(jīng)驗教程匯總和更新

2018-05-15常用商業(yè)廣告翻譯精選(一)

  產(chǎn)品遠銷英國、美國、日本、意大利和東南亞,深受消費者歡迎和好評  Our products are sold in Britain, America, Japan, It... [查看全文]

2018-05-15“襲人”翻譯成襲擊男人?

  《紅樓夢》不僅屬于我們中國人,還是屬于世界的。早在1830年,《紅樓夢》就有了第一個英文譯本,當時,英國皇家學會會員John Davis翻... [查看全文]

2018-05-14眾多國際大品牌化妝品的名字由來

愛美是女人的天性,而對美的追求和渴望是購買商品的動力。市場上那么多的國際知名化妝品品牌,它們的名字風格各異,你知道這些大品牌名字背... [查看全文]

2018-05-14英美銀行中的Vice President不是副總裁

  美國選出了President,這樣我想起了毛澤東主席一件軼事。老人家晚年花了不少功夫?qū)W英語,1970年在中南海會見他的美國老友埃德加•... [查看全文]

2018-05-14中國著名大學校訓中英文對照

俗話說細微之處見精神,一所大學的校訓在很大程度上能反映出其精神風貌。里面特搜集了中國(包括港澳臺地區(qū))一些著名高等學府的中英文校訓:... [查看全文]

2018-05-14英語形容詞翻譯的小竅門

英語和漢語語言結構和表達習慣有很多差異之處,翻譯時往往不能死扣原文逐詞逐句譯出。本文擬談談形容詞的翻譯問題。一、一些原義并無否定意... [查看全文]

2018-05-13如何做個好翻譯

  美國蒙特雷國際研究生院(Monterey Institute of International Studies)是美國翻譯及傳譯專業(yè)No.1的學校,以下十條便是蒙特雷校方... [查看全文]

2018-05-13英漢互譯中的詞匯空缺現(xiàn)象

  什么是詞匯空缺現(xiàn)象一種語言能用單個詞語明確標記的東西,另一種語言卻可能要兜圈子才能表達。比如在日常生活中,如果我們不知道七十年... [查看全文]

2018-05-13人稱委婉語 你是否能準確翻譯

  委婉語是各種語言中都有的一種語言現(xiàn)象,只不過委婉程度不同,翻譯起來難度也就不同,有的時候千萬別被委婉語的表面意思騙到哦,就像sa... [查看全文]

2018-05-13翻譯的“回譯”問題:“T形臺”英譯

  曾有人把美國的商務部翻譯成 Department of Business Affairs,而英語中美國商務部的說法應該是Department of Commerce。為什么... [查看全文]