英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 口語(yǔ)俠每日早讀 >  第35篇

口語(yǔ)俠每日早讀:第35期:推特

所屬教程:口語(yǔ)俠每日早讀

瀏覽:

2019年10月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10243/35.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
本期內(nèi)容:

Twitter, which has been the subject of takeover rumours before, is getting closer to a sale, according to the US business news channel CNBC.

Potential suitors include Google and Salesforce.com, the report said.

Last month Twitter shares jumped after comments from co-founder Ev Williams.

參考譯文:據(jù)美國(guó)商業(yè)新聞?lì)l道CNBC報(bào)道,一直深陷收購(gòu)謠言的推特現(xiàn)在真的要被收購(gòu)了。

據(jù)該報(bào)道稱,潛在的買(mǎi)家包括谷歌和Salesforce。

上個(gè)月,在聯(lián)合創(chuàng)始人埃文•威廉姆斯發(fā)表講話之后,推特的股票大漲。

單詞及實(shí)用短語(yǔ):1.Takeover收購(gòu); (事業(yè)等的) 接管; (經(jīng)營(yíng)權(quán)等的) 接收; 驗(yàn)收拓展:merger, consolidation, acquisition, takeover關(guān)于收購(gòu)兼并,英語(yǔ)里有幾個(gè)詞都表達(dá)這一概念,但意義略有不同。merger 和 consolidation 都指“合并”,但merger(兼并)指的是出價(jià)公司A收購(gòu)目標(biāo)公司B,合并成一個(gè)公司A,也稱“吸收合并”;consolidation 指兩公司A、B合并創(chuàng)立新公司C,也稱“創(chuàng)立合并”。 acquisition(購(gòu)并),指一家公司全部或部分買(mǎi)下另一家公司,取得所有權(quán);takeover(接管,收購(gòu)),包括三種形式:acquisition(購(gòu)并)、proxy contest(收購(gòu)委托書(shū))和 going private(私有化)。2.Get closer to 即將達(dá)成……3. Suitor英 [ ?su:t?(r) ] 美 [ ?sut? ] 求婚者; 起訴者; 請(qǐng)?jiān)刚?. Co-founder 英 ['k??f'a?nd?r] 美 ['k??f'a?nd?r] n.共同創(chuàng)辦人;共同創(chuàng)始人

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市德興里小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦