Our Forum, and the discussions we will have in the next day and a half, are part of this vital process of understanding. Globalization is a challenge for all of us, both developed and developing countries and we have a lot to share and learn. As globalization increases and as all our countries come to terms with the global reach of many industries, we can, as different nations, work together to understand the issues and effects these developments bring.
我們的論壇,以及今后一天半內(nèi)的討論,就是這種關(guān)鍵的相互理解過(guò)程中的組成部分。全球化對(duì)我們大家都是一個(gè)挑戰(zhàn),無(wú)論是發(fā)達(dá)國(guó)家還是發(fā)展中國(guó)家都一樣。我們有很多需要分享和學(xué)習(xí)之處。隨著全球化的發(fā)展,各國(guó)都在接受很多行業(yè)都已經(jīng)跨國(guó)經(jīng)營(yíng)的現(xiàn)實(shí)。作為不同的國(guó)家,我們可以相互合作,認(rèn)識(shí)這些問題以及這些發(fā)展帶來(lái)的影響。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市貨場(chǎng)西路教工宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群