英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

北京30余家醫(yī)院啟用人臉識別打擊“號販子”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2019年03月04日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
北京市衛(wèi)健委表示,北京天壇醫(yī)院、北京大學(xué)第三醫(yī)院等30余家醫(yī)院具備人臉識別系統(tǒng),對現(xiàn)場掛號的“熟臉號販”有較高的識別功能。
北京30余家醫(yī)院啟用人臉識別打擊“號販子”

File photo: Contact cards promising to schedule a doctor's appointment for patients are seized by police from a woman near Beijing Children's Hospital. Cao Boyuan / For China Daily

The facial recognition system can identify over 2,100 "suspected scalpers" who frequently come to make appointments at registration desks and sell them to others for a profit.

該人臉識別系統(tǒng)可識別2100余名到現(xiàn)場掛號并轉(zhuǎn)賣號源獲利的“熟臉號販”。

【知識點】

這里的scalper就是我們通常所說的“黃牛”,指“以暴利為目的,轉(zhuǎn)手倒賣車票、戲票、球票或電影票等稀缺票證資源的人”,具體來說就有ticket scalpers(票販子)和appointment scalpers(醫(yī)院的號販子)等。

這個詞的詞根scalp原指“頭皮”。到了17世紀,scalp延伸為“戰(zhàn)利品”——北美印第安人與敵人交戰(zhàn)時,若取勝,常把對方的頭皮剝下來作為“戰(zhàn)利品”。再之后,scalp指“轉(zhuǎn)手倒賣并從中獲利”,可做動詞,如to scalp tickets to the baseball game(倒賣棒球比賽的門票)。

據(jù)了解,北京通過開展整治“號販子”“網(wǎng)絡(luò)醫(yī)托”專項行動,去年治安拘留“號販子”900余人。被人臉識別系統(tǒng)關(guān)注的“號販子”一旦進入醫(yī)院,系統(tǒng)后臺即可發(fā)現(xiàn)并進行監(jiān)控(once these scalpers enter the hospitals, they will be monitored)。

【相關(guān)詞匯】

門診預(yù)約 outpatient appointment

藥品加成 medicine markup

診療費 consultation fee

分級診療制度 hierarchical medical system

醫(yī)患糾紛 doctor-patient dispute

醫(yī)患關(guān)系 doctor-patient relationship


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市典雅上上層英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦