英語筆譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 筆譯 > 筆譯技巧與經(jīng)驗(yàn) >  內(nèi)容

詞類轉(zhuǎn)譯法(2)

所屬教程:筆譯技巧與經(jīng)驗(yàn)

瀏覽:

2018年03月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  (一)名詞轉(zhuǎn)譯成動(dòng)詞

  英語中大量由動(dòng)詞派生的名詞和具有動(dòng)作意義的名詞以及其它名詞往往可轉(zhuǎn)譯成漢語動(dòng)詞。

  1. 由動(dòng)詞派生的名詞轉(zhuǎn)譯成動(dòng)詞,在政論文體中出現(xiàn)比較多。

  1) One after another, speakers called for the downfall of imperialism, abolition of exploitation of man by man,liberation of the oppressed of the world.

  發(fā)言人一個(gè)接一個(gè)表示要打倒帝國主義,要消滅人剝削人的制度,要解放世界上的被壓迫人民。

  2) Until 1972, all efforts by the two nations to curb the nuclear-arms race had founded on one point: U. S. insistence on the right to make on-site inspections of the Soviet strategic arsenal and Russia's refusal.

  到一九七二年為止,美蘇之間關(guān)于限制核軍備競(jìng)賽的一切努力都在這一點(diǎn)上失敗了:美國堅(jiān)持有權(quán)視察蘇方戰(zhàn)略武器現(xiàn)場(chǎng),而蘇聯(lián)則拒絕這樣做。

  3) The 1967 UN document calls for the settlement of the Middle East conflict on the basis of Israeliwithdrawal from occupied territories and Arab acknowledgement of Israeli's right to exist.

  1967年聯(lián)合國文件要求在以色列撤出所占的土地以及阿拉伯承認(rèn)以色列的生存權(quán)利的基礎(chǔ)上來解決中東沖突。

  4) Rockets have found application for the exploration of the universe.

  火箭已經(jīng)用來探索宇宙。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思駐馬店市順景國際英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦