英語六級 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語六級 > 六級翻譯 >  列表

六級翻譯教程匯總和更新

2022-07-13六級段落翻譯_轉(zhuǎn)基因食品

轉(zhuǎn)基因食品轉(zhuǎn)基因食品 (genetically modified foods, GMF)通常用來指利用最新分子生物學(xué) (molecular biology)技術(shù)生產(chǎn)的、供人類... [查看全文]

2022-07-13六級段落翻譯_追星

追星“追星 (star chasing)”是指人們對某個(gè)明星特別崇拜 (worship),想要了解關(guān)于他/她的一切,這種行為多發(fā)生在青少年中?!白沸?.. [查看全文]

2022-07-13六級段落翻譯_網(wǎng)絡(luò)謠言

網(wǎng)絡(luò)謠言虛假信息或謠言在網(wǎng)絡(luò)上傳播,尤其在微博上傳播,危害了社會秩序和人們的日常生活,損害了網(wǎng)絡(luò)媒體的信譽(yù),擾亂了正常的交流秩序,... [查看全文]

2022-07-13六級段落翻譯_卡奴

卡奴目前,信用卡在中國的一些大城市的年輕人中十分流行。信用卡為其使用者提供了方便,但是同時(shí)也使一些人,尤其是購物成癮卻收入不高的年... [查看全文]

2022-07-13六級段落翻譯_閃婚

閃婚“閃婚 (flash marriage)”,即閃電式的結(jié)婚,指的是兩人在短暫的相識后,未經(jīng)過一定時(shí)間的交往和相互了解就確立婚姻關(guān)系的一種快... [查看全文]

2022-07-13六級段落翻譯_丁克家庭

丁克家庭丁克家庭 (DINK family)是指夫妻雙方具備生育能力卻選擇不生孩子的家庭。自上世紀(jì)80年代起,丁克家庭在中國悄然興起。起初這種... [查看全文]

2022-07-13六級段落翻譯_微博名人的言論

微博名人的言論作為一種傳播媒介,微博 (microblog)不同于私人之間的交流。微博是公眾交流、互動(dòng)和互相學(xué)習(xí)的平臺,因而,用戶,尤其是... [查看全文]

2022-07-13六級段落翻譯_火車票實(shí)名制

火車票實(shí)名制長期以來,火車運(yùn)力不足導(dǎo)致的車票嚴(yán)重短缺(尤其在春運(yùn)期間)一直是個(gè)令人頭疼的問題。這種狀況因票販子 (scalper)囤積 ... [查看全文]

2022-07-12六級段落翻譯_網(wǎng)絡(luò)犯罪

網(wǎng)絡(luò)犯罪網(wǎng)絡(luò)犯罪 (cybercrime)指的是任何利用電腦或互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行的犯罪活動(dòng)。不斷增長的網(wǎng)絡(luò)犯罪類型包括各種因使用電腦而得以實(shí)現(xiàn)的犯罪... [查看全文]

2022-07-12六級段落翻譯_汽車限購

汽車限購為解決城市交通擁堵問題并減少污染,中國部分城市出臺了限購汽車的政策。2010年12月23日,北京成為國內(nèi)首個(gè)發(fā)布汽車限購令 (vehi... [查看全文]