Hu Jintao, general secretary of the Central Committee of the Communist Party of China (CPC) and Chinese president, delivers a keynote report during the opening ceremony of the 18th CPC National Congress at the Great Hall of the People in Beijing, capital of China, Nov. 8, 2012. The 18th CPC National Congress was opened in Beijing on Thursday. (Xinhua/Huang Jingwen)
中國共產(chǎn)黨第十八次全國代表大會(huì)11月8日上午在北京人民大會(huì)堂隆重舉行。胡錦濤向大會(huì)作題為《堅(jiān)定不移沿著中國特色社會(huì)主義道路前進(jìn) 為全面建成小康社會(huì)而奮斗》的報(bào)告。
BEIJING, Nov. 8 (Xinhua) -- Chinese leader Hu Jintao delivered a report on Thursday at the opening of the 18th National Congress of the Communist Party of China (CPC). The following are key quotes from his report:
On ecological progress
大力推進(jìn)生態(tài)文明建設(shè)
-- We must give high priority to making ecological progress and incorporate it into all aspects and the whole process of advancing economic, political, cultural, and social progress, work hard to build a beautiful country, and achieve lasting and sustainable development of the Chinese nation.
面對資源約束趨緊、環(huán)境污染嚴(yán)重、生態(tài)系統(tǒng)退化的嚴(yán)峻形勢,必須樹立尊重自然、順應(yīng)自然、保護(hù)自然的生態(tài)文明理念,把生態(tài)文明建設(shè)放在突出地位,融入經(jīng)濟(jì)建設(shè)、政治建設(shè)、文化建設(shè)、社會(huì)建設(shè)各方面和全過程,努力建設(shè)美麗中國,實(shí)現(xiàn)中華民族永續(xù)發(fā)展。
其他相關(guān)鏈接:
十八大報(bào)告要點(diǎn)雙語對照之一:科學(xué)發(fā)展觀
十八大報(bào)告要點(diǎn)雙語對照之二:中國特色社會(huì)主義
十八大報(bào)告要點(diǎn)雙語對照之三:全面建成小康社會(huì)
十八大報(bào)告要點(diǎn)雙語對照之四:加快轉(zhuǎn)變經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式
十八大報(bào)告要點(diǎn)雙語對照之五:推進(jìn)政治體制改革
十八大報(bào)告要點(diǎn)雙語對照之六:加強(qiáng)社會(huì)建設(shè)
十八大報(bào)告要點(diǎn)雙語對照之七:大力推進(jìn)生態(tài)文明建設(shè)
十八大報(bào)告要點(diǎn)雙語對照之八:推進(jìn)國防和軍隊(duì)現(xiàn)代化
十八大報(bào)告要點(diǎn)雙語對照之九:推進(jìn)祖國統(tǒng)一
十八大報(bào)告要點(diǎn)雙語對照之十:促進(jìn)人類和平與發(fā)展